Trong văn hóa Trung Hoa, những lời chúc may mắn luôn mang ý nghĩa sâu sắc và gắn liền với đời sống tinh thần của người dân. Một trong những câu chúc được nhắc đến nhiều nhất chính là “song hỷ lâm môn”. Trong bài viết này, cùng Hanova tìm hiểu song hỷ lâm môn tiếng Trung là gì, nguồn gốc của câu chúc và thông điệp tốt đẹp mà nó mang lại.
Song hỷ lâm môn tiếng Trung là gì?
“Song hỷ lâm môn” trong tiếng Trung là 双喜临门 (phiên âm Shuāng xǐ línmén), mang nghĩa đen là “hai niềm vui cùng đến trước cửa”. Đây là một câu chúc quen thuộc trong văn hóa Trung Hoa, thể hiện sự xuất hiện cùng lúc của hai điều tốt lành — thường là tin vui, hỷ sự hoặc những thành công bất ngờ.

Trong đời sống, cụm từ này được sử dụng để chúc mừng khi một gia đình hoặc một cá nhân đón nhận nhiều điều may mắn liên tiếp, như kết hôn và thăng chức, sinh con và khởi nghiệp thuận lợi, hoặc đơn giản là có hai tin vui đến cùng thời điểm.
Đặc biệt trong đám cưới, “双喜临门” xuất hiện rất nhiều trên phông nền, banner, thiệp mời hoặc đồ trang trí màu đỏ. Chữ “song hỷ” (雙喜) tượng trưng cho hạnh phúc lứa đôi, còn “lâm môn” (临门) mang ý nghĩa phúc lành gõ cửa, báo hiệu một cuộc sống viên mãn, trọn vẹn và thịnh vượng cho đôi uyên ương.
Vì vậy, khi gửi lời chúc “song hỷ lâm môn”, người chúc không chỉ mong điều tốt đẹp mà còn cầu chúc niềm vui nhân đôi, tài lộc và bình an cùng đến với gia chủ. Đây là một câu chúc mang đậm ý nghĩa văn hóa và được sử dụng rộng rãi trong nhiều dịp trọng đại, đặc biệt là các sự kiện gắn liền với hạnh phúc và khởi đầu mới.
Nguồn gốc câu nói Song hỷ lâm môn tiếng Trung
Câu thành ngữ “Song hỷ lâm môn” (双喜临门) gắn liền với một giai thoại nổi tiếng trong văn hóa Trung Hoa, có liên quan đến học giả Vương An Thạch thời Bắc Tống. Câu chuyện này vừa mang màu sắc trí tuệ, vừa chất chứa sự may mắn, vì vậy người đời sau xem nó như biểu tượng của niềm vui nhân đôi.

Tương truyền rằng khi 23 tuổi, trên đường lên kinh dự thi, Vương An Thạch dừng chân tại nhà của Ma Viên Ngoại. Tại đây, ông nhìn thấy chiếc tẩu mã đăng (走马灯) treo trước cửa, kèm theo một vế đối khá hóc búa. Vì không nghĩ ra câu đối lại nên ông đành tiếp tục lên đường.
Sau khi đến kinh thành, trong buổi khảo hạch quan trọng, vị giám khảo đưa ra một câu đối mới có cấu trúc tương tự. Nhờ đã từng thấy qua ở nhà Ma Viên Ngoại, Vương An Thạch lập tức đối lại một cách chỉnh tề, khiến các giám khảo đánh giá rất cao tài học của ông.
Khi quay về, ông ghé lại nhà Ma Viên Ngoại và dùng câu đối mà giám khảo đưa ra để đối lại vế đối treo trước cửa. Ma Viên Ngoại nhận ra chàng trai trẻ vừa có tài vừa có trí nên liền mời con gái ra gặp, bởi câu đối thực chất được treo để tìm chồng xứng đôi.
Không lâu sau, Vương An Thạch và tiểu thư họ Ma kết duyên vợ chồng. Đúng lúc hôn lễ đang diễn ra, ông lại nhận tin đỗ tiến sĩ, trở thành người có tên trong bảng vàng. Hai niềm vui đến cùng một lúc – vừa cưới vợ vừa đỗ trạng – khiến Vương An Thạch vô cùng xúc động.
Trong đêm tân hôn, ông đã viết liền hai chữ “Hỷ” (喜) lên giấy đỏ để ghi lại khoảnh khắc hạnh phúc hiếm có và bảo gia đình dán cặp chữ đó lên cửa. Từ đây, biểu tượng “Song hỷ” (双喜) cùng câu chúc “Song hỷ lâm môn” ra đời, trở thành truyền thống trong các đám cưới Trung Hoa.
Ngày nay, hình ảnh chữ 双喜 màu đỏ được xem như lời cầu chúc cho hạnh phúc viên mãn, hòa hợp và may mắn đến với gia đình mới. Đây cũng là lý do câu thành ngữ này được dùng rộng rãi trong cưới hỏi, trang trí, thiệp mừng hay các dịp trọng đại khác.
Cách dùng “Song hỷ lâm môn” trong tiếng Trung
“Song hỷ lâm môn” (双喜临门) là một câu chúc giàu màu sắc văn hóa, thường xuất hiện trong các dịp trọng đại, khi có hai niềm vui đến cùng lúc. Ý nghĩa của cụm từ này không chỉ dừng lại ở sự may mắn trùng phùng, mà còn hàm chứa lời chúc hạnh phúc, thịnh vượng và điềm lành gõ cửa.

>> Tìm hiểu thêm về từ vựng tiếng trung trong công xưởng mới nhất
Dùng trong đám cưới
Trong hôn lễ truyền thống, “song hỷ lâm môn” được xem như một dấu ấn mang phúc khí. Cụm từ này được in trên thiệp cưới, phông nền, câu đối đỏ, hoặc được người thân gửi gắm như một lời chúc cho đôi uyên ương:
Vui vì kết đôi,
Vui vì gia đình thêm phúc.
Dùng khi gia đình có hai tin vui trùng hợp
Từ xưa, người Trung Hoa tin rằng hỷ khí cộng hỷ khí sẽ tạo thành điềm may lớn. Vì vậy, “song hỷ lâm môn” thường được dùng khi một gia đình cùng lúc đón hai việc vui như:
Nhà mới + thành công trong công việc
Kết hôn + thăng chức
Sinh con + khai trương
Đỗ đạt + đính hôn
Dùng để chúc mừng người khác trong văn nói – văn viết
Câu chúc này mang sắc thái trang trọng nhưng vẫn ấm áp, rất hợp dùng trong lời chúc, diễn văn, hoặc các dịp xã giao cần lịch sự.
Các mẫu câu “Song hỷ lâm môn” tiếng Trung thường gặp
Dưới đây là những mẫu câu tự nhiên, dễ dùng, phù hợp cả trong đời sống và bài viết:

Mẫu câu chúc mừng
祝你们双喜临门,共结连理,百年好合!
Chúc hai bạn song hỷ lâm môn, kết duyên bền chặt, trăm năm hạnh phúc!恭贺贵府双喜临门,好事连连!
Xin chúc gia đình quý vị song hỷ lâm môn, điều vui nối tiếp điều vui!听说你最近双喜临门,真为你开心!
Nghe nói dạo này bạn song hỷ lâm môn, thật lòng mừng cho bạn!
Mẫu câu dùng trong đời sống
今天家里真是双喜临门,既搬进新家,又迎来孩子出生。
Hôm nay đúng là song hỷ lâm môn: vừa vào nhà mới, lại chào đón em bé đời.公司今年双喜临门,业务增长又拿 được giải thưởng lớn。
Năm nay công ty đúng là song hỷ lâm môn: vừa tăng trưởng kinh doanh vừa nhận giải thưởng lớn.他一毕业就找到 việc tốt,还订婚了,真是双喜临门。
Cậu ấy vừa tốt nghiệp đã có việc tốt, lại còn đính hôn – đúng là song hỷ lâm môn.
Mẫu câu mang sắc thái văn chương – dùng trong bài viết
红灯高挂,喜字成双,双喜临门的景象 khiến cả không gian tràn đầy phúc khí.
Đèn đỏ treo cao, chữ hỷ xếp đôi, khung cảnh song hỷ lâm môn khiến cả không gian tràn đầy phúc khí.当两件好事同时降临,人们便称之为“双喜临门”,寓意 phúc lành dồn dập, niềm vui nhân đôi.
Khi hai điều tốt đẹp cùng lúc xảy đến, người ta gọi đó là “song hỷ lâm môn”, hàm ý phúc lành dồn dập và niềm vui nhân đôi.
Kết luận
“Song hỷ lâm môn” không chỉ là một câu chúc may mắn mà còn là biểu tượng đẹp của văn hóa Trung Hoa – nơi niềm vui, hạnh phúc và phú quý luôn được trân trọng. Hiểu rõ ý nghĩa và cách sử dụng cụm từ song hỷ lâm môn trong tiếng trung sẽ giúp bạn ứng dụng đúng trong giao tiếp, đặc biệt là trong các dịp trọng đại như cưới hỏi hay mừng sự kiện tốt lành. Đây cũng là một lời chúc tinh tế, trang trọng để gửi đến những người bạn muốn trao tặng niềm vui nhân đôi.
